KONTEKST został wybrany jako wiodący dostawca tłumaczeń polsko-angielskich w ramach projektu Komisji Europejskiej, zarządzanego przez Dyrekcję Generalną. Projekt ten koncentruje się na tłumaczeniu dokumentów UE w 50 kombinacjach językowych. Zajęliśmy pierwsze miejsce w kategorii tłumaczeń polsko-angielskich i trzecie w kategorii tłumaczeń angielsko-polskich.
Od 2004 roku współpracujemy z Komisją Europejską, dostarczając usługi językowe. Proces selekcji obejmował testy online dotyczące umiejętności językowych i zarządzania projektami.
Bycie najlepszym dostawcą tłumaczeń polsko-angielskich oznacza, że będziemy pierwszym wyborem dla powiązanych zleceń z Komisji Europejskiej. To osiągnięcie podkreśla nasze zaangażowanie w jakość usług tłumaczeniowych.
Kontynuując ten projekt, naszym celem jest wspieranie Komisji Europejskiej w ułatwianiu jasnej komunikacji w całej UE.