Usługi tłumaczeniowe na język UKRAIŃSKI

W czasach, w których liczbę imigrantów z Ukrainy w Polsce liczymy w milionach, tłumaczenia na język ukraiński stają się coraz ważniejsze dla naszego kraju. Współpraca między Polską a Ukrainą rozwija się niezwykle dynamicznie. Ze względu na sytuację polityczną na wschodzie Europy proces wcielania Ukrainy w szeregi demokratycznego Zachodu gwałtownie przyspieszył. W konsekwencji coraz więcej firm potrzebuje profesjonalnych tłumaczeń z języka ukraińskiego, aby sprawnie i prawidłowo umożliwić przepływ informacji między firmami i instytucjami z naszych krajów. W tym aspekcie niezwykle ważna jest znajomość specjalistycznych terminów oraz słownictwa branżowego, a także przystosowanie treści do odbiorcy, czyli tzw. transkreacja.

 

Kiedy pojawia się zapotrzebowanie na wyspecjalizowane usługi tłumaczeniowe w kombinacji z językiem ukraińskim, najdokładniejsze i najbardziej rzetelne wykonanie zapewnia KONTEKST.

Certyfikat za zgodność z normą branżową (ISO)

 

Oferta rynkowa usług tłumaczeniowych jest niezwykle szeroka. Jak mieć pewność, że otrzymamy tłumaczenie wysokiej jakości? Istnieje międzynarodowa norma, którą spełniają wyłącznie najlepsze firmy tłumaczeniowe. KONTEKST spełnia wymagania najnowszej normy ISO 17100 dla podmiotów z branży tłumaczeniowej, co potwierdza certyfikat przyznany przez polski oddział Bureau Veritas Certification. Oznacza to, że na jakości naszych usług tłumaczeniowych można polegać.

 

Tłumaczenia techniczne z różnych dziedzin

 

Bez wątpienia jedną z najtrudniejszych kwestii związanych z tłumaczeniem tekstu jest słownictwo specjalistyczne, czyli terminologia techniczna i profesjonalizmy. KONTEKST oferuje wsparcie dla podmiotów z różnych sektorów oraz branż, takich jak:

 

  • Medycyna i farmacja. Tłumaczenia medyczne bywają trudne, jednak KONTEKST dysponuje niezbędną wiedzą i doświadczeniem pozwalającym na wykonywanie specjalistycznych przekładów dotyczących wielu obszarów medycyny.  Badania kliniczne, rejestracja produktów leczniczych, nadzór nad bezpieczeństwem farmakoterapii, wyroby medyczne i i wiele innych dziedzin medycznych to dla KONTEKSTU chleb powszedni.
  • Bankowość i finanse. Świat finansów często posługuje się własną nomenklaturą, co utrudnia przekład na inne języki. KONTEKST oferuje usługi w zakresie tłumaczenia ustnego, korekty/weryfikacji dokumentów, zarządzania projektami oraz wspomaganego komputerowo tłumaczenia dla instytucji finansowych i różnego rodzaju podmiotów gospodarczych.
  • Prawo. Tłumaczenia prawnicze stanowią wyzwanie ze względu na konieczność zachowania precyzji. W każdym państwie funkcjonuje inny system prawny, co znacznie komplikuje przekład. Potrzebny jest dostawca usług tłumaczeniowych dysponujący niezbędną znajomością i zrozumieniem języka źródłowego, języka docelowego oraz terminologii prawniczej zawartej w tłumaczonym dokumencie lub wypowiedzi ustnej. Tylko wtedy można mieć pewność, że produkt końcowy zachowuje wierność wobec tekstu źródłowego pod względem językowym i merytorycznym.

Usługi tłumaczeniowe oferowane przez KONTEKST

 

Jeśli chodzi o różne rodzaje usług tłumaczeniowych, oferta KONTEKSTU zaspokaja wszystkie potrzeby klientów. Oferowane przez nas usługi to między innymi:

Wszystkie tłumaczone dokumenty podlegają starannej weryfikacji w celu zapewnia najwyższej rzetelności przekładu.